Sulky PILOT Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Schalttafel Sulky PILOT herunter. Sulky PILOT Manuale d'uso Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 59
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Manuale d’uso Originale
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI UTILIZZARE LA CENTRALINA
Notice Originale
A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER LE BOÎTIER
Les Portes de Bretagne
P.A. de la Gaultière – 35220 CHATEAUBOURG France
Tél :(33)02-99-00-84-84 · Fax : (33)02-99-62-39-38
Site Internet : www.sulky-burel.com
E-Mail : [email protected]om
Adresse postale
SULKY-BUREL – CS 20005 – 35538 NOYAL SUR VILAINE CEDEX France
Réf: 400 632 - 02 - FR-IT /SEM
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 58 59

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Notice Originale

Manuale d’uso OriginaleLEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI UTILIZZARE LA CENTRALINANotice OriginaleA LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER LE BOÎTIERLes Porte

Seite 2 - Consignes de sécurité

712 3 4 5 610Présentation / PresentazioneC

Seite 3 - Français SOMMAIRE

Centralina di comando PILOT- 1 - Pulsante di scelta della lingua- 2 - Accensione / Selezione pagine / spegnimento (3 secondi)- 3 - Attivazione / Arres

Seite 4

12Présentation / PresentazioneD

Seite 5 - Italiano INDICE

Presentazione delle funzioniIl controllo della console Pilot avviene tramite quattro menu.Il passaggio da un menu all’altro avviene premendo il tasto

Seite 6

2189673 4 5 181011 12 13 14 15 16 17a)14Présentation / PresentazioneD

Seite 7

a) Menu semina - 1 - Indicatore di velocità del motore elettrico.- 2 - Ora.- 3 - Semente selezionata.- 4 - Velocità di avanzamento. (Può essere legger

Seite 8

12345 6 7 8 9b)16Présentation / PresentazioneD

Seite 9

b) Menu informazione - 1 - Velocità di rotazione della turbina.- 2 - Contatore supercie 1.- 3 - Contatore supercie 2.- 4 - Contatore supercie 3.- 5

Seite 10 - 2 3 4 5 6

c)18Présentation / PresentazioneD1 2 3 4 58 97610

Seite 11 - Présentation / Presentazione

c) Menu regolazione - 1 - Cursore di preselezione. Premendo il tasto ok - 9 - si passa alla regolazione indicata da questo cursore.- 2 - Test di usso

Seite 12

Istruzioni di sicurezza• Rispettare le istruzioni del presente foglio illustrativo.• Rispettare le istruzioni del manuale d’uso della seminatrice corr

Seite 13

20Présentation / PresentazioneDd)1 23 4 5 6

Seite 14

d) Menu parametrizzazione - 1 - Cursore di preselezione. Premendo il tasto ok - 6 - si passa al sottomenu indi-cato da questo cursore .- 2 - Sottome

Seite 15

21322ARéglage / Regolazione

Seite 16 - 5 6 7 8 9

Scelta della semente - Nel menu regolazione , selezionare per mezzo delle frecce direzionali , la riga “Test di usso”, poi convalidare premendo su

Seite 17

2121b)c)24Réglage / RegolazioneB

Seite 18 - 1 2 3 4 5

Modicazione della dose in kg/haneL menu regoLazione , - Per modicare la dose ettaro, premere su e per mez-zo dei tasti direzionali cambiare il

Seite 19

2126Réglage / RegolazioneC

Seite 20

Regolazione della larghezzaOccorre indicare sulla console Pilot, la larghezza di lavoro della vostra seminatrice, per questo:- Nel menu regolazione ,

Seite 21

28Réglage / RegolazioneDabc

Seite 22 - Réglage / Regolazione

Test di ussoIl test di usso si suddivide in più fasi:- Innanzitutto occorre informare la console sul tipo dei semi seminati e la dose/ha desiderata.

Seite 23

Pages REGLAGEPages INFORMATIONSLire attentivement la notice avant l’utilisation. Comprendre son boîtier électronique c’est mieux l’utiliser. En fra

Seite 24

30Réglage / RegolazioneDd1

Seite 25

4 . Posizionare il sacco di recupero dei semi ed eettuare un avvio della distribuzione premendo il pulsante 1 all’esterno. Arrestare il dosatore d

Seite 26

32Réglage / RegolazioneD213456

Seite 27

6 . Premere il tasto in basso a destra dello schermo.7 . Rimettere il sacco di recupero dei semi sul dosatore in modo da recuperare tutti i se

Seite 28

34Réglage / RegolazioneE12a)

Seite 29

Regolazione della dose a) Parametrizzazione della dose da seminareNel menu semina , premendo brevemente i tasti direzi-onali destra e sinistra, si

Seite 30

36Réglage / RegolazioneF213c)

Seite 31

Regolazione della picchettazioneLa picchettazione asimmetrica deve essere installa-ta e regolata sulla seminatrice, il parametro rego-labile - evidenz

Seite 32

38Réglage / RegolazioneG216345

Seite 33

Calibrazione della velocità di avanzamentoLa centralina è programmata in fabbrica con un valore di 14,5 cm/impulso con un braccio ruota e 0,778 cm/pul

Seite 35

40AInformations / Informazioni 21

Seite 36

Funzione pre-avviamentoLa funzione pre-avviamento serve ad aiutare l’utilizzatore all’inizio della rimessa e negli angoli dei campi.Quando si innesta

Seite 37

42Informations / Informazioni B213c)

Seite 38

Funzione PrecaricaLa funzione precarica permette la simulazione automatica di una velocità, parametrizzata in precedenza, n dai primi metri percorsi

Seite 39

44Informations / Informazioni C

Seite 40 - Informations / Informazioni

RegolazioneQuesta funzione permette di modicare il passo di regolazi-one della dose/ha.MartinettiQuesta funzione permette di regolare il tempo di rea

Seite 41

46Informations / Informazioni E

Seite 42

TramlineQuesto menu permette di modicare le informazioni di picchettazione (numero di lari) della console.Questi valori si possono cambiare solo in

Seite 43

48Informations / Informazioni F21c)

Seite 44

Taratura del dosatore/test di usso/regolazione manuale della Calibrazione Se avete già lavorato con la semente che volete uti-lizzare, potete riass

Seite 45

5Italiano INDICELeggere attentamente il manuale prima dell’uso. Conoscere la centralina elettronica vuol dire utilizzarla meglio. In italiano, seguire

Seite 46

50Informations / Informazioni G4 m10 m12 m4 m12 m4 m2 ma)b)c)d)3 4 5 1 2 3 4 5 1 243 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 34 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3Clapet bloqué ouvertV

Seite 47

Informazione per la PicchettazioneSchema di picchettazione a) Numero dispari  Picchettazione simmetricab) Numero pari  Picchettazione simmetric

Seite 48

Ecran visiblEschErmo visibilEDéfinition DE l’alarmE DEfinizionE DEll’allarmELe moteur tourne à sa vitesse maximumIl motore gira a velocità massimaLe m

Seite 49

Ecran visiblEschErmo visibilEDéfinition DE l’alarmE DEfinizionE DEll’allarmERégime de turbine trop élevé.Regime turbina troppo altoRégime de turbine t

Seite 50 - 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3

54Informations / Informazioni I31212

Seite 51

Regolazioni allarmeAllarme turbinaÈ possibile modicare l’allarme di velocità massima e di velocità minima sulla turbina.oSServazione:- Consultare le

Seite 52

56Informations / Informazioni J21

Seite 53

Regolazioni generali  Impostazione della lingua Impostazione dell’ora Impostazione della data Impostazione del contrasto- Nel menu parametrizzazio

Seite 54

PannEs causE ProbablE solution au ProblèmElE boîtiEr nE s’allumE Pas.Le boîtier n’est pas aLimenté. L’aLimentation est défectueuse. La poLarité e

Seite 55

593Notes / Note

Seite 56

6APrésentation / PresentazioneSemoirS trainéSSeminatrici trainatemoteurmotoreoptionopzione143513121110815967142

Seite 57

Presentazione del sistema PILOTa) IntroduzioneLa centralina PILOT è uno strumento di regolazione e di controllo.• Le informazioni di peSo e di Superfi

Seite 58

8Présentation / PresentazioneB+-54 mm135 mm128 mm

Seite 59 - Notes / Note

Connessione al trattoreInstallazione del PILOTÈ indispensabile collegare le alimentazioni elettriche diretta-mente alla batteria 12 volt del trattore.

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare